Modération : Mathias Énard.
Dans Notre part de nuit (Éditions du Sous-Sol, 2021, trad. Anne Plantagenet), la romancière argentine Mariana Enriquez mêle les formes du roman historique et du fantastique, dessinant les contours d’un pays complexe dans lequel naissent l’Obscurité, les hantises maléfiques et le macabre au milieu des corps en souffrance. Mâchoires (Gallimard, 2022, trad. Alba-Marina Escalón) de Mónica Ojeda, dans une forme tout aussi baroque, décrit les dérives des relations passionnelles entre adolescentes et adultes, dans un univers des apprentissages féminins fait de désir et de danger.
Grand lecteur invité et fin connaisseur de la scène littéraire internationale, l’écrivain Mathias Énard rejoint la scène Littérature Live pour explorer les univers de ces deux révélations de la littérature hispanophone hispanophone.
Modération : Mathias Énard.
Dans Notre part de nuit (Éditions du Sous-Sol, 2021, trad. Anne Plantagenet), la romancière argentine Mariana Enriquez mêle les formes du roman historique et du fantastique, dessinant les contours d’un pays complexe dans lequel naissent l’Obscurité, les hantises maléfiques et le macabre au milieu des corps en souffrance. Mâchoires (Gallimard, 2022, trad. Alba-Marina Escalón) de Mónica Ojeda, dans une forme tout aussi baroque, décrit les dérives des relations passionnelles entre adolescentes et adultes, dans un univers des apprentissages féminins fait de désir et de danger.
Grand lecteur invité et fin connaisseur de la scène littéraire internationale, l’écrivain Mathias Énard rejoint la scène Littérature Live pour explorer les univers de ces deux révélations de la littérature hispanophone hispanophone.