Fiona Dutrain, libraire de Damn Fine Bookstore à Lyon, nous propose sa sélection anglophone en lien avec les thèmes du festival.
FREEDOM OF SPEECH / LIBERTÉ D’EXPRESSION
HATE : Why we should resist it with free speech, Nadine Strossen
A concise, cogent defense of Constitutional-protected free speech that explains why any attempt to undermine those protections, however well intentioned, will lead to perilous consequences.
Une défense concise et pertinente de la protection constitutionnelle de la liberté d’expression qui explique pourquoi toute tentative d’affaiblir ces protections, aussi bien intentionnée soit-elle, mènerait à de graves conséquences.
The tyranny of silence, Flemming Rose
When the Danish newspaper Jyllands-Posten (Viby, Denmark) publishes prophet Mohammed cartoons in 2005, Denmark finds itself in the middle of a great freedom of speech war.
Comment le Danemark se retrouva au centre d’un débat mondial sur la liberté d’expression, quand le journal Jyllands-Posten (Viby, Denmark) publia les caricatures du prophète Mahomet en 2005.
THE WORLD’S NOISES / BRUITS DU MONDE
Red Rosa, Kate Evans
This book tells the life story of philosopher, economist, publisher, writer, organizer, political leader and martyr Rosa Luxemburg, from her family life in Jewish Poland to her immersion into the then largest radical party in the world, the German Social Democratic Party, and to her leadership of the German revolution of 1919.
Cet ouvrage relate la vie de la philosophe, économiste, éditrice, écrivaine, militante, leader politique et martyr, Rosa Luxemburg, de ses origines familiales dans la communauté juive de Pologne à son immersion dans ce qui était alors le plus grand parti politique radical – le Parti Social Démocrate Allemand – à sa prise de leadership de la révolution allemande de 1919.
March : Book one, John Lewis & Andrew Aydin
This graphic novel tells us John Lewis’ youth spent in rural Alabama, his life-changing meeting with Martin Luther King, Jr., the birth of the Nashville Student Movement, and their battle to tear down segregation through nonviolent lunch counter sit-ins.
Ce roman graphique raconte la jeunesse de John Lewis dans l’Alabama rural, sa rencontre déterminante avec Martin Luther King, Jr., la naissance du Mouvement des Étudiants de Nashville et leur lutte non violente contre la ségrégation par des sit-ins au comptoir de diners.
THE HISTORIAN’S TOOLS / LES OUTILS DE L’HISTORIEN
A history of women in medecine, Sinead Spearing
This book reveals the untold story of forgotten female physicians, their lives, practices and subsequent demonisation as witches. Sinead Spearing draws on current archeological evidence, literature, folklore, case studies and original religious documentation to bring to life these forgotten healers.
Ce livre révèle l’histoire cachée de femmes médecins, leurs vies et leur pratique de la médecine qui leur a valu d’être diabolisées et considérées comme des sorcières. Sinead Spearing s’appuie sur la recherche archéologique actuelle, la littérature, le folklore, des études de cas et la documentation religieuse de l’époque pour redonner vie à ces guérisseuses oubliées.
Big sister, Little sister, Red sister, Jung Chang
This book tells the story of the three Soong sisters from Shanghai, who were the most famous sisters in China. They were at the center of power, and each of them left an indelible mark on history.
Ce livre raconte l’histoire des trois sœurs Soong de Shanghai, devenue la sororité la plus célèbre de Chine. Présentes au cœur même du pouvoir, chacune d’entre elle a laissé une marque indélébile dans l’Histoire chinoise.
FEMINISTS, AS LONG AS NEEDED / FÉMINISTES, TANT QU’IL LE FAUDRA
We should all be feminists by Chimamanda Ngozi Adichie
Adapted from her much-viewed TEDx talk of the same name, Chimamanda Ngozi Adichie offers readers a unique definition of feminism for the 21st century—one rooted in inclusion and awareness.
Adapté de son fameux discours TEDx talk du même nom, ce livre de Chimamanda Ngozi Adichie offre au lecteur une définition inédite du féminisme au 21ème siècle, ancrée dans l’inclusion et la prise de conscience.
Sister Outsider, Audre Lorde
A collection of fifteen essays about ways of increasing empowerment among minority women writers and the absolute necessity to explicate the concept of difference—difference according to sex, race, and economic status.
Cet ouvrage rassemble quinze essais sur les manières de renforcer l’empouvoirement chez les autrices provenant de minorités et sur la nécessité absolue d’expliciter le concept de différence – différence en fonction du sexe, de l’origine ethnique et du statut économique.
UNDER SUPERVISION / SOUS SURVEILLANCE
The Circle, Dave Eggers
When Mae Holland is hired to work for the Circle, she feels she’s been given the opportunity of a lifetime. The Circle links users’ personal emails, social media, banking, and purchasing with their universal operating system, resulting in one online identity and a new age of civility and transparency.
Lorsque Mae Holland est embauchée au Cercle, elle sent que ce travail est l’opportunité d’une vie. Le Cercle accède aux e-mails personnels, réseaux sociaux, données bancaires et achats de ses utilisateurs grâce à un système d’exploitation universel, résultant de là des identités virtuelles créées de toutes pièces et l’avènement d’une nouvelle ère de civilité et de transparence.
The handmaid’s tale, Margaret Atwood
In Gilead, women aren’t allowed to read anymore. They only have 3 roles in society : wives, martha or handmaid. The handmaid has to lie on her back once a month and pray that the Commander makes her pregnant, because it’s her only purpose. But Offred, one of the handmaid, remember her previous life, before Gilead…
À Gilead, les femmes n’ont plus le droit de lire. Elles incarnent trois fonctions en société : Épouse, Gouvernante ou Servante. La Servante ne doit faire qu’une chose : elle s’allonge chaque mois et espère que le Commandant l’enfante. Toutefois, une des Servantes, Offred, se souvient de sa vie d’avant Gilead…
OUR LIBERTIES / NOS LIBERTÉS
Why I’m no longer talking to white people about race, Reni Eddo-Lodge
Exploring issues such as the eradicated Black history, the political purpose of white dominance and whitewashed feminism to explain the inextricable link between class and race, Reni Eddo-Lodge offers a timely and essential new framework for how to see, acknowledge and counter racism.
Explorant des problématiques telles que l’effacement de l’histoire des communautés noires, l’agenda politique de la dominance des blancs, le whitewashing des mouvements féministes ou encore le lien inextricable entre classe et race, Reni Eddo-Lodge offre un nouveau cadre actuel et essentiel pour voir, reconnaître et combattre le racisme.
It’s not about the burqa, Mariam Khan
Here are voices you won’t see represented in the national news headlines: seventeen Muslim women speaking frankly about the hijab and wavering faith, about love and divorce, about feminism, queer identity, sex, and the twin threats of a disapproving community and a racist country.
Cet ouvrage donne la parole à des voix que l’on n’a pas l’habitude d’entendre dans les grands médias nationaux : dix-sept femmes musulmanes parlent en toute franchise du hijab et des doutes dans leur foi, de l’amour et du divorce, de l’identité queer, du sexe et de la double menace de la désapprobation de leur communauté d’une part et du racisme du pays dans lequel elles vivent d’autre part.
The buddha in the attic, Julie Otsuka
This book traces the story of a group of young women brought from Japan to San Francisco as “picture brides” nearly a century ago. From their journey by boat to their struggles to master a new language and a new culture, and to the lost of their heritage.
Cet ouvrage retrace l’histoire de femmes japonaises envoyées à San Francisco pour être mariées à des hommes qu’elles ne connaissaient pas, au début du 20ème siècle, de leur séjour en bateau à la lutte pour maîtriser une nouvelle langue et une culture étrangère, au risque de perdre la leur.
The house of broken angels, Alberto Luis Urrea
This story of the De La Cruzes is the story of what it means to be a Mexican in America, to have lived two lives across one border. It is a tale of the ravaging power of death to shore up the bits of life you have forgotten, whether by choice or not.
Ce livre retrace l’histoire d’un homme mexicain en Amérique, De La Cruzes, celle d’une double-existence menée par-delà les frontières de son pays. Il y est question du pouvoir ravageur de la mort et de sa faculté à ressouder les morceaux oubliés de nos vies, qu’on l’ait voulu ou non.