L’œuvre de l'écrivaine allemande Anne Weber ne cesse de dialoguer entre l’allemand et le français : l'autrice traduit elle-même ses propres livres, ainsi que de nombreux auteurs, parmi lesquels Wilhelm Genazino, Pierre Michon ou encore Marguerite Duras. Véritable exploratrice du bilinguisme, elle souligne la couleur poétique de chaque langue et s'attache à la forme épique afin de raconter la vie d'individus pris dans les méandres de l'Histoire européenne, notamment dans Annette, une épopée (Seuil, 2020) et Vaterland (Seuil, 2015).